恒韵翻译公司-翻译公司—上海翻译公司-北京翻译公司-翻译公司|恒韵翻译公司
恒韵翻译公司(上海翻译公司,北京翻译公司,广州翻译公司)提供专业英语翻译,日语翻译,德语翻译,法语翻译,71种语言翻译。本翻译公司为专业翻译公司,翻译领域最为专业的翻译公司之一。本翻译公司设三家翻译公司及翻译分支机构:北京翻译公司,上海翻译公司和广州翻译公司,欢迎各需求单位联系我翻译公司(上海翻译公司,北京翻译公司,广州翻译公司)进行业务洽谈。本翻译公司是专业翻译公司。为北京、广州、上海各企事业单位提供了大量的翻译服务。恒韵翻译公司(上海翻译公司,北京翻译公司,广州翻译公司)提供英语翻译、日语翻译,德语翻译、法语翻译等71种语言翻译。并设三家公司:北京翻译公司、上海翻译公司和广州翻译公司,曾 6 小时翻译5.8 万字的速度急客户所急,擅长重大标书,合同;工程、设备安装技术手册,及各种技术翻译
 
 
|
|
|
|
|
|
 您的位置 : 首页 << 恒韵翻译公司
 翻译服务
 翻译实力
 管理团队
 质量速度
 质量控制
 翻译流程
 保密制度
 翻译领域
 翻译语种
 兼职翻译
 翻译类型
 资料翻译
 技术文档
 口语翻译
 同声传译
 影音翻译
 桌面出版
 本地化
 网站本地化
 软件本地l化
 多媒体汉化
 本地化客户
 
兼职翻译
软件本地化(一站式服务)

“软件本地化”是指将软件产品按照最终用户的使用习惯、语言以及需要进行转换和定制的过程。它包括文字翻译、多字节字符集支持、用户界面重新设计和调整、本地化功能增强与调整、桌面排版 (DTP)、编译、测试等。

“翻译”和“本地化”的区别:

翻译是本地化的子集。翻译是把源文字从一种语言转换到另一种语言。
本地化除了翻译外,必须要对产品相应地进行许多其它更改,以使软件符合当地的系统平台和使用习惯,并尽可能避免使用不恰当或冒犯性的语言。

 软件本地化主要包括这几个方面:
用户界面的本地化
用户辅助的本地化

联机帮助
自述文件
手册
用户指南

 具体服务内容包括:

   用户界面和帮助系统内容的翻译
 用户界面重新设计与调整
 源代码双字节支持调整
 索引内容翻译和调整
 功能增强与调整
 程序文字和用户手册翻译和排版
 图形和桌面排版
 术语提取及项目管理
 简单编译
 测试                             

网站的本地化(一站式服务)

互联网是一种全球化的网络,企业或组织要建立基于 Internet 的业务流程、商业模式或展示窗口,就要求其Internet 站点内容的表现形式,必须符合目标群体的语言文化。网站本地化正是为此目标服务的。
网站本地化与简单的将网站内容翻译为目标语言不同,它要求把整个网站内容与目标群体的语言文化紧密地结合起来。
恒韵翻译公司能够提供如下关于网站和网站本地化的服务:

   多语种网站的开发和维护;
 网站的本地化和国际化,一站式服务;
 本地化后,新网站内容比照原网站内容的动态维护和更新;
 网站数据库的本地化;

  帮助客户将自己的内容(HTML、动态多媒体、流媒体和 XML)转换成中文客户的本族语言和文化(目标用户包括中国大陆,台湾和香港地区),包括语言和技术的本地化,我们也提供服务,帮助用户管理与中文有关的内容。
完成本地化后,恒韵翻译公司可以跟踪网站内容的更改,然后将相关内容本地化,并在客户许可后,安全地将这些内容远程发布到相应位置,或直接将更新文件交付给客户。实现客户全球化网站的动态更新并保持最新的网站内容。“网站内容管理”包括适时地更新和更改网页,如“新闻稿”、“新内容”、“新产品发布”等。多数情况下,我们可以在 24-48 小时内更新客户网页上的信息。可以根据客户要求随时更新内容。

多媒体本地化

多媒体本地化的过程包括屏幕文本和配音文本的翻译、录音、后期制作、最终产品的集成等,是一个比较复杂的过程。恒韵翻译公司目前只提供屏幕文本和配音文本翻译。其它服务由合作单位完成。

  
 
Copyright © 2000-2006 恒韵翻译公司 All rights reserved. 北京翻译公司 上海翻译公司
沪ICP备07030014号
Copyright © 2000-2006 恒韵翻译公司 All rights reserved. 北京翻译公司 上海翻译公司
沪ICP备07030014号